Başlık için Mütercim ve Tercümanlık Bölümü listeleme
Toplam kayıt 90, listelenen: 49-68
-
Japonya örneğinde çeviri ve çeviribilim çalışmaları
(Turkish Studies, 2019-12-25)1972 yılında James Holmes’un sunduğu “The Name and Nature of Translation Studies” adlı bildiriyle akademik disiplin olma yönünde ilerleyen çeviri etkinliği zamanla çeviribilim adını alarak çeviri etkinliğinin süreç ... -
Kamuda çalışan çevirmenlerin mesleki etkenler sebebiyle yaşadığı psikolojik sorunlar: Türkiye örneği
(Gece Akademi, 2018-12)Bu çalışmada kamu çevirmenlerinin mesleki tatmin ve ruh sağlığını olumsuz etkileyen faktörler Avrupa ve Türkiye’de yapılan bir takım çalışmalar ışığında değerlendirilecektir. Araştırma bulgularının kamu çevirmenleri üzerinde ... -
Kamuda çalışan mütercim tercümanların yaşadıkları temel sorunlar ve bu sorunlara karşı çözüm önerileri: Türkiye örneği
(2018)Çeviri eyleminin gerek yurt dışı gerekse de ülkemizde meslek olarak kabul görmeye başlamasıyla, çevirmenlerin de meslek erbabı olarak bazı temel haklarının olması gerektiği düşünülmektedir. Bununla birlikte çevirinin ... -
Kur'ân-ı Kerîm'de yer alan kural dışı "İsm-i Fâil" yapılarının anlama yönelik kipleri
(Nüsha Dergisi, 2021-12-30)Bu araştırma, Kur'ân-ı Kerîm'de yer alan kural dışı "İsm-i fâil" yapılarına ait farklı kipleri anlamları itibarıyla mana ve tahlil yönünden incelemeyi amaçlamaktadır. Araştırma, sarf ve nahiv ilimlerinin en önemli bahislerinden ... -
Kuran-ı Kerim’deki haram paraya dair naslar: Delalete ve anlama dayalı yaklaşım
(RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 2021-12-30)Bu araştırma, Kur’an-ı Kerim’de haram malın işlemi ile ilgili mevcut nasların çerçevesine dayanarak haram paranın yönlerine dair bir yaklaşımda bulunmayı ve bu yönleri analiz etmeyi amaçlamaktadır. Nitekim şâri olan ... -
Kuran-ı Kerim’deki kelimelein (el-Ehl, el-Âyât, el-Emr, Ahad) bağlamsal yapıları
(Mizanü'l-Hak İslami İlimler Dergisi, 2022-06-30)Bu araştırma, Kur'an-ı Kerim'de geçen kelimelerin “el-ehl, el-âyât, el-emr, ahad” çoklu anlamlarını, bu kelimelerin geçtiği farklı ayetleri - her bir kelime bağımsız bir çalışma olacak şekilde - listeleyerek ve görüşlerini ... -
Kurumsal bir eğitim modeli olarak köy enstitüleri ve köy enstitüleri modeli'nin çeviri eğitiminde uygulanabilirliği
(2015)Bir olgunun, faaliyetin veya çalışma alanının bir çatı altında toplanıp, işleyişinin, sistemli, planlı ve istikrarlı bir biçimde yürütülebilmesi için kurumsallaşma elzemdir. Gerek bir adres olup marka yaratabilmek, gerekse ... -
Kur’an-ı Kerim’deki türevsel kelimelerin kullanımı
(Turkish Studies, 2020-12-30)Araştırmada, Kur’ân-ı Kerim’de geçen türevsel kelimelerin incelenmesi hedeflenmiştir. Bu konu, dil kullanımı bilimiyle ilişkili olarak türemiş kelimeler üzerine araştırmaları ilgilendirmektedir. Türemiş isim, bir başka ... -
Malay ESL students’ difficulties in using English prepositions
(International Journal of Languages, Literature and Linguistics, 2017-09)The study attempts to undertake an error analysis of prepositions employed in the written work of Form 4 Malay ESL (English as a Second Language) students in Malaysia. The error analysis was undertaken using Richards’s ... -
Meslekleşme açısından Türkiye’de çevirmenliğin mevcut durumu,sorunlar ve çözüm önerileri
(2015-02-01)Bu makalenin amacı, dünyanın en eski icraatlarından biri olup, Türkiye'de meslekleşme sürecini henüz tam olarak tamamlayamamış olan çevirmenliğin bu süreç içerisinde geldiği mevcut durumu incelemektir. Bu amaçla ilk olarak ... -
Mobil uygulama yerelleştirme: Whatsapp Messenger örneği
(2018-12-07)Since 1980s, with the popularization of computer technologies in a way encompassing ordinary users, software localization industry has appeared and by expanding its effect area over time and with the arrival of new ... -
Modern Cezayir romanında Kur’anî metinlerarasılığın estetiği Allâve Kûseh’inin Rih’u Yûsuf (Yûsuf’un Kokusu) adlı romanı örneği
(Fırat Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 2022-12-30)Metinlerarasılık olgusu, modern eleştirel araştırmaların yöneldiği çağdaş edebi anlatım araçlarından biridir. Edebiyatçılar bu olguyu, çeşitli edebi sanatlarda ele almış, metne zenginlik veren ve retoriğin sınırlarından ... -
Münir Kuşçuzade’nin “Türkmen Hasreti” adlı kitabındaki gurbet ahları
(Bartın Üniversitesi, 2015-12)Bu çalışma, şair Şerif Dr. Münir Kuşçuzade’nin Arapça yazdığı “Türkmen Hasreti” adlı şiir kitabını üç bakış açısından incelemektedir: Gurbet/hasret, şimdi/gelecek ve sanatsal yönler. İncelemede şairin haiz olduğu ısrarcılık, ... -
Mütercim tercümanlık/çeviribilim öğrencilerinin yabancı dillerine göre duygusal zekâ, kültürel zekâ ve kişilik özellikleri açısından incelenmesi
(Eurasian Conference on Language and Social Sciences, 2017-01)Bu araştırmanın amacı, Çeviribilim ya da Mütercim-Tercümanlık bölümlerinde öğrenim görmekte olan öğrencilerin yabancı dilleri açısından duygusal zekâ, kültürel zekâ ve kişilik özellikleri açısından incelenmesidir. ... -
Müzik çevirisi: İngilizce-Türkçe örneklerinde karşılaştırılmalı bir analiz
(2018-10)Bu çalışmada müzik çevirisi üzerinde durulmuştur. Müzik çevirisinde hangi strateji ve yöntemlerin ya da kuramların uygulanabileceği hakkında bilgiler verilmiş ve müzik çevirisinin özelliklerinden genel olarak bahsedilmiştir. ... -
Osmanlı’dan Cumhuriyet’e belge ve fotoğraflarla Bartın eğitim tarihi
(Bartın Üniversitesi, 2019) -
Prospective translators' responsibilities in the transition from translation competence to translator competence and contributions of translation education in this process
(RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 2021-03-21)This study focuses on the concept of translation competence, which develops further with professionalization following the translation education and evolves into the concept of translator competence in practice. For this ... -
Re-evaluation of the translation concept in the light of the principle of invisibility in translation
(Eurasian Conference on Language and Social Sciences, 2019-05)From a classical point of view which was dominant in 1950s, linguistic transfer from a language into another language is simply defined as “translation”. Some scholars however think that the use of only the concept of ... -
Rudyard Kipling'in “if” adlı şiiri ve Türkçe'ye Bülent Ecevit tarafından “Adam Olmak” başlığıyla aktarılan çevirisinin Andre Lefe Vere'nin yaklaşımı doğrultusunda ideolojik bir değerlendirmesi
(Sakarya Üniversitesi, 2013)Bu çalışmada çeviride ideoloji üzerinde durulmuştur. Genel olarak ideoloji kavramı hakkında bilgi verildikten sonra, Manipülasyon Ekolünü ntemsilcilerinden, Belçikalı çeviribilimci Andre Lefevere'nin yaklaşımı doğrultusunda ... -
Sadru’l-İslâm döneminde Hulefâ-yi Râşidîn Tevkî‘leri: analitik bir çalışma
(Cumhuriyet İlahiyat Dergisi, 2022-06)Tevkî‘ler; halife veya yardımcısı tarafından halkın kendilerine arz ettiği bir zulüm veya şikâyet ve benzeri türdeki yazılara açık, kısa ve beliğ ibarelerle veya konu ya da yazarının kültürüne göre uzun bir ibareyle yazılan ...