Bartın Üniversitesi
Kurumsal Akademik Arşivi
    • English
    • Türkçe
  • English 
    • English
    • Türkçe
  • Login
  • POLİTİKA
  • REHBER
  • İLETİŞİM
Search 
  •   Bartın University Dspace
  • Fakülteler
  • Edebiyat Fakültesi
  • Search
  •   Bartın University Dspace
  • Fakülteler
  • Edebiyat Fakültesi
  • Search
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Search

Show Advanced FiltersHide Advanced Filters

Filters

Use filters to refine the search results.

Now showing items 1-10 of 18

  • Sort Options:
  • Relevance
  • Title Asc
  • Title Desc
  • Issue Date Asc
  • Issue Date Desc
  • Results Per Page:
  • 5
  • 10
  • 20
  • 40
  • 60
  • 80
  • 100
Thumbnail

Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği’nde (SSCB) düşünce hareketlerinin edebi eserler üzerinde etkisi: SSCB’de çeviri sansürü 

Barut, Evren; Odacıoğlu, M. Cem; Köktürk, Şaban (Tarih Okulu Dergisi, 2016-06)
20. yy. başlarında Bolşevik hareketlerinin de etkisi sonucunda Rusya’da Çarlık rejiminin sona ermesiyle birlikte Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği (SSCB) kurulmuştur. Yeni kurulan SSCB rejimi, Marksist, komünist ve ...
Thumbnail

Yeni bir uzmanlık çeviri alanı olarak oyun yerelleştirmesinin Türkiye’deki konumu ve öneriler 

Odacıoğlu, M. Cem; Köktürk, Şaban; Ersoy, Hüseyin; Barut, Evren (Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 2017-08)
Çevirmenlerin çeviri sürecinde kullandığı araç ve yöntemler bilişim ve iletişim teknolojilerinin etkisiyle günden güne değişmekte, neticede çevirmenin uzmanlık alanlarında çeşitlenmeler meydana gelmektedir. Bu çeşitlenme, ...
Thumbnail

Analysis of rain by William Somerset Maugham in terms of post-colonial terms 

Köktürk, Şaban; Odacıoğlu, Mehmet Cem; Uysal, Nazan Müge (International Journal of Languages’ Education and Teaching, 2015-04)
This study dealt with the analysis of a short story, Rain by William Somerset Maugham interms of post-colonial terms or elements. Before the analysis, the writer of the book wasintroduced and then the plot was explained ...
Thumbnail

From interdisciplinarity to transdisciplinarity in translation studies in the context of technological tools & localization industry 

Odacıoğlu, Mehmet Cem; Köktürk, Şaban (2015-07-31)
Having long been accepted by many translation scholars as an interdisciplinary field, Translation Studies is now thought to be a maturated discipline with the advent of new technological tools or the integration of ...
Thumbnail

A paradigm shift in academic translation teaching and its reflections on the localization industry in the digital age 

Odacıoğlu, Mehmet Cem; Köktürk, Şaban (2015-11)
This paper aims at showing the advantages of a new translator training based on Kiraly’s social constructivism approach compared to a traditional transmission approach. It is already believed that themodern translator ...
Thumbnail

A contrastive genre-based study: English and Malay 

Köktürk, Şaban; Odacıoğlu, Mehmet Cem; Chek Kim, loi; Evans, Moyra Sweetnam (2016-01-01)
This paper reports on a contrastive genre-based study comparing the employment of communicative purposes (moves) and rhetorical strategies (steps) between Malay and English research articlediscussions in using the ...
Thumbnail

From inter- disciplinarity to trans disciplinarity in the academictranslation teaching 

Köktürk, Şaban; Odacıoğlu, Mehmet Cem (2016-04-01)
Translation Studies has been accepted as an academic discipline as of the second half of the Twentieth Century andsince then, many translation theories have been developed by the translation scholars or linguists. These ...
Thumbnail

Kurumsal bir eğitim modeli olarak köy enstitüleri ve köy enstitüleri modeli'nin çeviri eğitiminde uygulanabilirliği 

Köktürk, Şaban; Odacıoğlu, Mehmet Cem; Uysal, Nazan Müge (2015)
Bir olgunun, faaliyetin veya çalışma alanının bir çatı altında toplanıp, işleyişinin, sistemli, planlı ve istikrarlı bir biçimde yürütülebilmesi için kurumsallaşma elzemdir. Gerek bir adres olup marka yaratabilmek, gerekse ...
Thumbnail

“Common ground” terimine “ortak zemin bilgisi” önerisi ve çeviri eylemi ilişkisi 

Köktürk, Şaban; Odacıoğlu, Mehmet Cem; Aytaş, Gülfidan (2016-01-01)
Çeviri eyleminde, çevirmenin başarıyı yakalayabilmesi, çeviri sürecindeki birtakım öğelerle ortak bir zeminde buluşmasıyla mümkün olabilir. Bu öğeler çevirmenin hem kaynak iletiyi doğru algılamasına hem de hedef iletiyi ...
Thumbnail

Türkçe literatürde çeviribilim alanını belirten terim(ler) ve bu terim(ler)in kapsamları üzerine bir değerlendirme 

Köktürk, Şaban; Odacıoğlu, Mehmet Cem; Uysal, Nazan Müge (2014)
Çeviri tarihi ile ilgili çalışmalar, çevirinin düzenli ve sistemli bir şekilde yapıldığı ve çeviri eyleminde kuramsal tohumların atıldığı ilk dönemin Antik Roma dönemi olduğunu göstermektedir. Bir sorunsal olarak antik ...
  • 1
  • 2

DSpace@Bartın is member of:

Browse

All of CommunitiesCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsTypesDepartmentsPublishersLanguagesRightsJournalsThis CommunityBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsTypesDepartmentsPublishersLanguagesRightsJournals

My Account

LoginRegister

Discover

Author
Köktürk, Şaban (18)
Odacıoğlu, Mehmet Cem (16)Uysal, Nazan Müge (7)Aytaş, Gülfidan (2)Barut, Evren (2)Chek Kim, loi (2)Odacıoğlu, M. Cem (2)Ersoy, Hüseyin (1)Evans, Moyra Sweetnam (1)SubjectTranslation studies (4)Game localization (3)Oyun yerelleştirmesi (3)Çeviribilim (3)Disiplinlerötesi (2)Interdisciplinarity (2)Interdisciplinary (2)Localization industry (2)Skopos theory (2)Transdisciplinary (2)... View MoreDate Issued2015 (8)2016 (7)2013 (1)2014 (1)2017 (1)Has File(s)Yes (18)

DSpace@Bartın is member of:

İLETİŞİM BİLGİLERİ

Adres
Bartın Üniversitesi Kutlubey Yerleşkesi Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı Merkez/BARTIN, 74100
E-Posta
acikerisim@bartin.edu.tr
Creative Commons License

DSpace@Bartin by Bartin University Institutional Repository is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.