Bartın Üniversitesi
Kurumsal Akademik Arşivi
    • English
    • Türkçe
  • English 
    • English
    • Türkçe
  • Login
  • POLİTİKA
  • REHBER
  • İLETİŞİM
Search 
  •   Bartın University Dspace
  • Fakülteler
  • Edebiyat Fakültesi
  • Mütercim ve Tercümanlık Bölümü
  • Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Makale Koleksiyonu
  • Search
  •   Bartın University Dspace
  • Fakülteler
  • Edebiyat Fakültesi
  • Mütercim ve Tercümanlık Bölümü
  • Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Makale Koleksiyonu
  • Search
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Search

Show Advanced FiltersHide Advanced Filters

Filters

Use filters to refine the search results.

Now showing items 1-4 of 4

  • Sort Options:
  • Relevance
  • Title Asc
  • Title Desc
  • Issue Date Asc
  • Issue Date Desc
  • Results Per Page:
  • 5
  • 10
  • 20
  • 40
  • 60
  • 80
  • 100
Thumbnail

Yeni bir uzmanlık çeviri alanı olarak oyun yerelleştirmesinin Türkiye’deki konumu ve öneriler 

Odacıoğlu, M. Cem; Köktürk, Şaban; Ersoy, Hüseyin; Barut, Evren (Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 2017-08)
Çevirmenlerin çeviri sürecinde kullandığı araç ve yöntemler bilişim ve iletişim teknolojilerinin etkisiyle günden güne değişmekte, neticede çevirmenin uzmanlık alanlarında çeşitlenmeler meydana gelmektedir. Bu çeşitlenme, ...
Thumbnail

Dijital dönüşümün mütercim tercümanlık bölümlerine yansımaları bağlamında “çeviride bilgi teknolojileri ve araçları” adlı bir ders önerisi 

Odacıoğlu, Mehmet Cem (Turkish Studies, 2022-12-31)
Digital transformation has radically affected current professions. The professions that keep up with this development have continued their progressive trend through new fields of application and relations with different ...
Thumbnail

The position of localization literature (1998-2024) in Türkiye 

Temuçin, Dilruba; Odacıoğlu, Mehmet Cem; Gündüz, Atalay (2024-12-15)
Localization is a (sub-)field within Translation Studies via the efforts of agents of localization who invest their capital and time in specializing within localization. This study aims to evaluate the development, position ...
Thumbnail

Audiovisual translation: A case study of what we wanted 

Barut, Evren; Odacıoğlu, Mehmet Cem; Çoban, Fadime (Khazar University Press, 2024-12-31)
This study examines the English and Turkish subtitles of the German Netflix film Was Wir Wolltenbased on its dubbed version. In the film, main characters Alice and Niklas speak Standard High German (Hochdeutsch), while ...

DSpace@Bartın is member of:

Browse

All of CommunitiesCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsTypesDepartmentsPublishersLanguagesRightsJournalsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsTypesDepartmentsPublishersLanguagesRightsJournals

My Account

LoginRegister

Discover

AuthorOdacıoğlu, Mehmet Cem (3)Barut, Evren (2)Ersoy, Hüseyin (1)Gündüz, Atalay (1)Köktürk, Şaban (1)Odacıoğlu, M. Cem (1)Temuçin, Dilruba (1)Çoban, Fadime (1)Subject
Localization (4)
Yerelleştirme (3)(Audio-visual) translation (1)(Görsel-işitsel) çeviri (1)Academic translation teaching (1)Agency in localization (1)Akademik çeviri eğitimi (1)Altyazı çevirisi (1)Culture planning (1)Digital age (1)... View MoreDate Issued2024 (2)2017 (1)2022 (1)Has File(s)Yes (4)

DSpace@Bartın is member of:

İLETİŞİM BİLGİLERİ

Adres
Bartın Üniversitesi Kutlubey Yerleşkesi Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı Merkez/BARTIN, 74100
E-Posta
acikerisim@bartin.edu.tr
Creative Commons License

DSpace@Bartin by Bartin University Institutional Repository is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.