Hüseyin Âlî Efendi’nin Miftâhü’r-rahme adlı eseri
Abstract
Hüseyin Âlî Efendi, 17. yüzyılda yaşamış önemli bir âlim, şair ve münşidir. Kaleme aldığı manzum
ve mensur eserlerle Osmanlı Devleti’nin askerî, siyasi, ekonomik ve toplumsal açıdan duraklama
gösterdiği 17. yüzyılda ilim ve edebiyata katkıda bulunmuş, döneminde adından övgüyle söz
ettirmiştir. Bu çalışmada, Hüseyin Âlî’nin Miftâhü’r-rahme adlı mensur eseri söz konusu
edilecektir. Firavun’un imanına dair olan bu eser; mukaddime, sekiz bölüm ve hatimeden
oluşmaktadır. Eserde Câmiu’l-usûl, Fusûsü’l-hikem, Keşşâf, Kifâye, Envârü’t-tenzîl ve Lübâbü’tte’vîl
gibi çeşitli tefsir ve hadis kitapları, İslam âlimlerinin görüşleri, ayet ve hadisler ışığında
Firavun’un imanı değerlendirilmiştir. Eserin tespit edilebilen on iki yazma nüshasından yedisi yurt
içi kütüphanelerinde, beşi yurt dışında bulunmaktadır. Varak sayısı nüshalara göre değişiklik
göstermekle birlikte 1741-42’de istinsah edilen Avusturya Milli Kütüphanesinde N.F. 356 numarada
kayıtlı en eski tarihli nüshaya göre, Miftâhü’r-rahme 23 varaktan oluşmaktadır. Muhtevası,
kaynakları, dil ve üslup özellikleri bakımından dinî, ilmî ve edebî bir özellik gösteren eser, oldukça
süslü bir dille kaleme alınmış, Arapça-Farsça kelime ve terkiplere sıklıkla yer verilmiştir. Miftâhü’rrahme
mensur bir eser olmakla birlikte eserde manzum kısımlar da mevcuttur. Anlatımı
güçlendirmek, ifadeyi süslemek için klasik Türk edebiyatının yanı sıra Arap ve Fars edebiyatlarının
önde gelen eserlerinden muhtevaya uygun çeşitli beyitler alıntılanmıştır. Bu makalede, Hüseyin
Âlî’nin Miftâhü’r-rahme adlı eserinin ilim dünyasına tanıtılması amaçlanmaktadır. Bu doğrultuda;
öncelikle 17. yüzyıl klasik Türk edebiyatı, Hüseyin Âlî Efendi ve eserleri hakkında bilgi verilecek,
ardından Miftâhü’r-rahme; nüshaları, telif sebebi, muhtevası, kaynakları, dil ve üslup özellikleri
bakımından incelenecektir. Huseyin Ali Efendi was an important intellectual, poet and transcriber who lived in the 17th century.
With the poetical and prosaic works written by him, he contributed to science and literature in the 17th century, when the Ottoman Empire was in the period of stagnation in terms of military,
political, economic and social aspects, and made a distinguished name for himself in his period. The
subject of this study is Huseyin Ali’s prosaic work titled Miftahu’r-rahme. This work on the faith of
the Pharaoh consists of an introduction, eight chapters and an epilogue. In the work, the faith of the
Pharaoh was evaluated in the light of various interpretation and hadith books such as Camiu’l-usul,
Fususu’l-hikem, Kessaf, Kifaye, Envaru’t-tanzil and Lubabu’t-tavil as well as the views of Islamic
scholars. Seven of the twelve identified manuscript copies of the work are found in domestic
libraries, while the five are abroad. Even though the number of leaves varies depending on the
copies, according to the oldest copy dated 1741-42 and found in the Austrian National Library
registered with the N.F. 356 number, Miftahu’r-rahme consists of 23 leaves. The work, which
demonstrated religious, scientific and literary features in terms of its content, sources, language and
style features, was written in a very fancy language, and Arabic and Persian words and phrases were
frequently included. Although Miftahu’r-rahme is a prosaic work, it contains poetical parts as well.
In order to enrich the narration and to glamorise the expression, various couplets compatible with
the content were quoted from the leading works of the Arabic and Persian literatures as well as
classical Turkish literature. In this article, it is aimed to introduce Huseyin Ali’s work titled
Miftahu’r-rahme to the world of science. In this direction, firstly, information will be provided on
the 17th century classical Turkish literature, Huseyin Ali Efendi and his works, and afterwards
Miftahu’r-rahme will be examined in terms of its copies, reason of writing, content, resources,
language and turn of expression.