Integrated localization theory of translation studies
Abstract
As with every other discipline, Informatics and Communication Technologies have also begun to
affect translation studies. In this context, this study covers a part of my doctoral thesis written on
the topic and is based on the debate about whether existing translation theories need to be revised
in accordance with current conditions. The study contends that, as with other translation theories
developed for specialized translation areas, the ‘localization industry’ that initially became
popular in the late 1980s and for which attempts have been made, by those conducting this study
and some translation scholars, to include it under the umbrella of translation studies in the belief
that it would be a gain for translation studies, requires a new translation theory. Accordingly, this
study intends to build a bridge between translation studies and the theory of localization, which
has emerged as an industrial discourse. A theoretical proposal called the ‘integrated localization
theory’ of translation studies has also been proposed in the study. Furthermore, it is considered
that this theoretical proposal will not discredit the existing translation theories that have emerged
in different periods and show the characteristics of paradigms, but will instead combine and
harmonize them. With this approach, localization may even be transformed into one of the new
paradigms of translation studies.