About the concept of "translation strategies" in the translation studies
Abstract
In modern translation studies, the phrase "translation strategy" is widely used to describe
the translation process. This article analyzes the concept of "translation strategy", various
definitions of this term, the reasons for the emergence of this concept. In a number of
cases, the specific content of a given concept is generally unclear. The same researchers
put different content into this phrase. "Translation strategy" can indicate principled
approaches to solving particular problems within the framework of a general task. Use the
phrase "translation strategy" to refer to the methods used to achieve the goals formulated
when choosing a "translation strategy". In addition, in many cases, this phrase denotes
specific translation techniques. On the other hand, the phrase “translation strategy” is
used to denote general translation approaches in translation. The article also discusses the
principles and content of the translation strategy. The survivability factors of the
translation strategy are interpreted.