Çeviri sürecinde Google translate kullanımının değerlendirilmesi

dc.contributor.authorOdacıoğlu, Mehmet Cem
dc.contributor.authorOdacıoğlu, Mehmet Cem
dc.date.accessioned2020-02-13T05:48:00Z
dc.date.available2020-02-13T05:48:00Z
dc.date.created2019
dc.date.issued2019
dc.date.issuedyyyymmdd2019-09-30
dc.departmentFakülteler, İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi, Çeviribilim Bölümü
dc.description.abstractGünümüz koşullarında çevirmenlerin çeviri sürecinde yararlandıkları ve süreci kolaylaştıran pek çok alternatif çeviri aracı ortaya çıkmaktadır. Bunda sürekli gelişen çeviri araçlarının ve dijital teknolojilerin önemi büyüktür. Bu araçların yanı sıra en son teknolojiyle donatılmış nöral makine çevirisi sistemleri gibi yeni çeviri sistemleri de geliştirilmeye devam etmektedir. Klasik araçlara alternatif olarak geliştirilen bu yeni çeviri sistemleri sürecin daha hızlı, daha kolay ve daha üretken tamamlanması adına olumlu bir adım olarak görünmektedir. Ancak söz konusu araçlar çevirmenin çeviri sürecinde daha detaylı bir araştırma ve tutarlı bir çeviri metin üretmesini sağlayabilecekleri gibi bazı açılardan çeviride anlam karmaşası, çeviri kalitesi vb. olumsuzluklara da neden olabilmektedir. Bu çalışmada çeviri sürecinde Google Translate kullanımı 10 katılımcı çevirmenin katıldığı bir anket üzerinden değerlendirilmiştir. Bu şekilde Google Translate motorunun çeviri sürecinde kullanımının olumlu ve olumsuz yönleri ortaya çıkarılmaya çalışılarak aynı zamanda çeviri sürecinde bu araca başvurmanın hangi açılardan etik olup olmadığı da tartışılmıştır. Çalışmada 10 katılımcıya ulaşılmasına rağmen elde edilen sonuçların gelişen literatür araştırıldığında yeterli olduğu düşünülmektedir. Böylelikle bu çeviri aracının çeviri sürecinde kullanımına yönelik bakış açıları ortaya çıkarılmak istenmiştir. Çeviribilim alanında yürütülen söz konusu çalışmanın benzeri çalışmalara katkı yapması umularak ilgili literatürü de zenginleştirmesi hedefler arasındadır. Zira özellikle bu çalışma çeviri sürecinde Google Translate kullanımına bir standart getirebilir.
dc.description.abstractIn today's conditions, there are many alternative translation tools that help translators in the translation process and facilitate the translational action. Continously developing translation tools and digital Technologies in general play a great role at this point. These tools and also new translation like neural mchine translation systems equipped with the latest technologies continue to be developedday by day. These new translation systems that have been developed as an alternative tools to classical translation tools seem to be a positive step for the translation process to be completed faster, easierand more productively. However, though such tools may enable the translator to do a more detailed research and produce a coherent translated text in the translation process, they may also cause translation to be more confusing and may lower the translation quality and so forth. In this study, the use of Google Translatein the translation process was evaluated through a questionnaire attended by 10 participant translators to find out the positive and negative aspects of using this tool in the translation process by also discussing ethical issues.Thoughwe can reach 10 translators to assess Google Translate, it is thougt that this numer is enough to reach general results as to the use of this translation tool when considered the developing literature. In this way, user perspectives on Google Translatewere able to be acquired in a reasonable way. Last but not least, we also believe that this study carried out within Translation Studies is useful for similar research and is a gain to the related literature.Because this study may contribute to standardisation of Google Translatein the process of translating.
dc.identifier.doi10.29228/TurkishStudies.25324
dc.identifier.endpage1393
dc.identifier.issue3
dc.identifier.startpage1375
dc.identifier.trdizinid367051
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11772/2587
dc.identifier.volume14
dc.indekslendigikaynakTR-Dizin
dc.language.isotr
dc.publisherTurkish Studies
dc.relation.ispartofTurkish Studies
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectGoogle translate
dc.subjectGoogle çeviri
dc.subjectÇeviri süreci
dc.subjectÇeviri motoru
dc.subjectTranslation process
dc.titleÇeviri sürecinde Google translate kullanımının değerlendirilmesi
dc.typeArticle
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication04365f8e-48f1-4359-861d-2ecb7c80de0e
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery04365f8e-48f1-4359-861d-2ecb7c80de0e

Dosyalar

Orijinal paket

Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
CEVIRI_SURECINDE_GOOGLE_TRANSLATE_KULLAN.pdf
Boyut:
775.2 KB
Biçim:
Adobe Portable Document Format

Lisans paketi

Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
license.txt
Boyut:
1.71 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: