Translation Activities In The Arabic World
| dc.contributor.author | Bölükbaşı, Mehmet | |
| dc.date.accessioned | 2025-10-18T08:23:49Z | |
| dc.date.created | 2020 | |
| dc.date.issued | 2020 | |
| dc.department | Bartın Üniversitesi | |
| dc.description.abstract | Translation is an activity that has been done since the existence of humanity. Translation, from adifferent language to the mother language is a complex and difficult process. The important thing in translationis to translate the translated text to the target language with the closest meaning. There are many factorsaffecting translation, the most important of which is to know the culture in which the translated work is writtenand find it in the most appropriate word and transfer it to the target language. Translation, is an ongoing activityand throughout history the need for translation has arisen to provide communication between communitiesthrough economic, cultural relations and conquests they have provided communication between them throughtranslation. Human beings have noticed that translation has been important since its existence, and has usedtranslation to deal with communities from other cultures. Translation activities to resolve conflicts that mayarise between different languages and cultures and appeared in the 2nd century BC. In the Arabs, the firstfoundations of translation activities were laid during the Umayyads, thanks to the personal curiosity of thepeople who ruled the state. In this period, translation activities could not go beyond the interest of statesmenin translation. It was a period when the translation of historical works belonging to the old periods was done.The development of translation activities in the Arabs has manifested itself during the Abbasids period. Theworks of ancient cultures were translated into Arabic in the translation center called Beytu'l-?ikme, which wasestablished to carry out translation activities during this period. In this context, it has given information abouttranslation activities, the meaning of the translation word, the time period it appeared, the reason for itsemergence and also three major translation movements is mentioned. | |
| dc.identifier.doi | 10.29228/TurkishStudies.42171 | |
| dc.identifier.endpage | 1015 | |
| dc.identifier.issn | 2667-5617 | |
| dc.identifier.issue | 3 | |
| dc.identifier.startpage | 1005 | |
| dc.identifier.trdizinid | 419604 | |
| dc.identifier.uri | https://search.trdizin.gov.tr/tr/yayin/detay/419604 | |
| dc.identifier.uri | https://doi.org/10.29228/TurkishStudies.42171 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/11772/18551 | |
| dc.identifier.volume | 15 | |
| dc.indekslendigikaynak | TR-Dizin | |
| dc.language.iso | en | |
| dc.relation.ispartof | Turkish Studies - Social Sciences | |
| dc.relation.publicationcategory | Makale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı | |
| dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
| dc.snmz | TR-Dizin_20251017 | |
| dc.subject | Asya Çalışmaları | |
| dc.subject | Dil ve Dil Bilim | |
| dc.title | Translation Activities In The Arabic World | |
| dc.type | Article | |
| dspace.entity.type | Publication |
Dosyalar
Orijinal paket
1 - 1 / 1










