Arap Atasözleri ve el-Hafâcî’nin Tefsirde Konuyu Ele Alışı

dc.contributor.authorGengil, Veysel
dc.contributor.authorHarırı, Mohammad Al
dc.date.accessioned2026-02-22T11:44:12Z
dc.date.created2024
dc.date.issued2024
dc.departmentBartın Üniversitesi
dc.description.abstractBu araştırma Şihabuddin el-Hafâcî’nin (ö. 1069/1659) ?İnâyetü’l-???î ve kifâyetü’r-Râ?î ya da diğer ismiyle ?âşiye ?alâ Tefsîri’l-Bey?âvî adlı eserindeki Arap meselleri konusunu ele almaktadır. Makale, el-Hafâcî’nin meselleri/Arap atasözlerini tefsir metinlerinde nasıl kullandığını açıklamaya ve yine onun atasözlerini kullanmadaki maharetini göstermeye çalışmaktadır. Nitekim o, özellikle bu hususta Zâtu’l-emsâl adlı eserini telif etmiş ve bu eserinde yer alan bilgileri Bey?âvî tefsirinin haşiyesinde detaylı bir biçimde kullanmıştır. Makalenin amacının el-Hafâcî’nin yaklaşımını ortaya koymak ve açıklamak olması hasebiyle konuyu, Arap dilinde atasözlerinin manalarını, hem denk ve benzerliğini gösteren aslî kök açısından hem de yaygın olarak bilinen konuşmayı gösteren dilsel gelenecek açısından incelemek yerinde olacaktır. Ne var ki bu iki bakış açısının da Kur’ân’ı tefsir etmeye uygun olmadığını düşünmesi nedeniyle el-Hafâcî, mesel/atasözü ifadesini mecazi anlamda yorumlamayı tercih etmiştir. Çünkü bu, Kur’ân ayetlerini tefsir etmeye daha uygun bir yaklaşımdır. Tefsir sürecinde atasözlerini kullanmak suretiyle ayetlerin anlamını açıklama, teyit etme veya farklı görüşler arasında tercihte bulunmada atasözlerinden yararlanılır. Atasözlerini incelemenin önemi, olayları ve yaşam durumlarını özlü sözlerle tasvir ederek bir toplumun kültürünü yansıtmalarında yatmaktadır. Nitekim mesel, Arap belagatını en üst düzeyde temsil etmektedir. Bu nedenle Araplar, eski zamanlardan beri mesellere büyük bir ilgi göstermişler, onları şiirlerine ve sözlerine dahil etmişlerdir. Kur’ân-ı Kerîm de çeşitli surelerinde mesel verme hususuna özel bir ihtimam göstermiştir. İş bu nedenden ötürü makalede ilk defa Kur’ân’da Allah tarafından zikredilen ve daha önce kimsenin kullanmadığı meseller ile Arapların kullandığı meseller arasındaki farklara dikkat çekilmiştir. Yanı sıra araştırma, el-Hafâcî’nin atasözleri açısından zengin olan tefsir haşiyesinde zikrettiği mesel örneklerini inceleyerek ifadenin özlü oluşunu, anlamın doğruluğunu, benzetmenin güzelliğini, maksadın ortaya konuluşunu, soyut olanın somut hale getirilmesini, mantıklı olanın somut bir şekilde vurgulanmasını, delillerin gözler önüne serilmesini, terbiye, teşvik, övgü ve zem gibi hususlarda atasözlerinin/mesellerin kullanılmasıyla sağlanan faydalarına işaret etmiştir.
dc.identifier.doi10.31121/tader.1434934
dc.identifier.endpage223
dc.identifier.issn2587-0882
dc.identifier.issue1
dc.identifier.startpage202
dc.identifier.trdizinid1236045
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.31121/tader.1434934
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11772/26997
dc.identifier.volume8
dc.indekslendigikaynakTR-Dizin
dc.language.isoar
dc.relation.ispartofTefsir Araştırmaları Dergisi
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.snmzKA_TR-Dizin_20260218
dc.titleArap Atasözleri ve el-Hafâcî’nin Tefsirde Konuyu Ele Alışı
dc.title.alternativeArab Proverbs and Shihab al-Khafaji's Approach to Them in Exegesis
dc.typeArticle
dspace.entity.typePublication

Dosyalar