Tarihi Türkçede Moğolca alıntı fiillerin kronolojik durumu

Yükleniyor...
Küçük Resim

Tarih

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

Paradigma Akademi

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess

Araştırma projeleri

Organizasyon Birimleri

Dergi sayısı

Özet

Altay dil ailesinin iki önemli bileşeni olarak kabul edilen Moğolca ve Türkçe arasında hem yazılı olmayan hem de yazıyla takip edilen devirlerde her iki yönde de pek çok sözcük alışverişi olmuştur. Moğolcadan Türkçeye alıntılar için 13. yüzyılda gerçekleşen Moğol istilası çok önemli bir rol oynamış, Asya’nın içlerinden Anadolu’ya kadar uzanan çok geniş bir bölgede Moğolca alıntılar kendilerini göstermiştir. Bu etkileşim ve alışveriş Türkolojinin de önemli bir araştırma konusu olarak pek çok çalışmaya yansımıştır. Csaki 2006a dışında, doğrudan doğruya Moğolca alıntı fiiller üzerine müstakil bir çalışma yapılmamış, alıntı fiiller isimler ve diğer unsurlarla birlikte ele alınmıştır. Bu çalışmada herhangi bir saha/bölge ayrımı gütmeksizin 13-18. yüzyıllar arasında kayda geçen Moğolca alıntı fiillerin kronolojik durumunu aydınlatmaya çalışacağız.

Açıklama

Anahtar Kelimeler

Moğolca, Moğolca alıntılar, Alıntı kelimeler, Alıntı fiil, Fiil kopyalama, Türk dili, Gramer

Kaynak

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

SDG

Cilt

Sayı

Künye

Salan, M. (2022). "Tarihî Türkçede Moğolca Alıntı Fiillerin Kronolojik Durumu", Türk Diline Artzamanlı ve Eşzamanlı Bakışlar (Ed. Hirik, E., Çelik, N., Hirik, S.). Çanakkale: Paradigma Akademi Yay., ss.407 -470.

Onay

İnceleme

Ekleyen

Referans Veren