Çeviri arzusu ve çevirmenin öteki duyguları erken cumhuriyet'ten günümüze Türkiye'de çevirinin kültürel-psikolojik arkaplanı

dc.contributor.authorIşık, Sefer Yetkin
dc.contributor.authorIşık, Sefer Yetkin
dc.contributor.editorÇoban, Fadime
dc.contributor.editorOdacıoğlu, Mehmet Cem
dc.date.accessioned2019-06-21T07:32:39Z
dc.date.available2019-06-21T07:32:39Z
dc.date.created2019
dc.date.issued2019
dc.date.issuedyyyymmdd2019-02-08
dc.departmentFakülteler, İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi, Sosyoloji Bölümü
dc.description.abstractBu kitap bölümü, çevirinin Türkiye'nin tarihi ve politik koşulları nedeniyle sıradan bir uğraş olmayıp, belli motivasyonlar, korkular ve arzuların son derece belirleyici olduğu, hem bireysel hem toplumsal/ulusal ölçekte yaygın çeviriye dair duygulardan söz edeceğimiz anlatılmaktadır.
dc.description.tableofcontentsönsöz ....................................................................................................... 5 teknolojinin zaman yönetimi konusunda çevirmenler üzerinde yarattığı baskının incelenmesi....Gizem Akcan ve Alper Çalık...............................................9 Hukuk metinlerinde çevirmenin psikolojik tavrının yorumbilimsel incelenmesi Sevinç Arı............................................................................................................27 Okuldan yokluğa uzanış sektör verileriyle çevirmenlik üzerine bir inceleme........... Emrah Büke.............................................................................................47 Konferans çevirmenliğinde psikoloji konusuna genel bir bakış stres ve diğer etkili faktörler. Esra Özkaya............................................................................................59 Kamuda çalışan çevirmenlerin mesleki etkenler nedeniyle yaşadığı psikolojik sorunlar Türkiye örneği Evren Barut.............................................................................................83 Çeviribilim veya mütercim tercümanlık bölümü mezunlarının çeviri piyasasında karşılaştıkları sorunlar Türkiye örneği Fadime Çoban ve M. Cem Odacıoğlu.....................................................111 Analysis translation students' emotional intelligence cultural intelligence and personality traits in terms of their sexes Fadime Çoban, Osman Titrek ve M. Saygılı...........................................143 Çeviri kuramlarında empatinin izleri M. Cem Odacıoğlu..................................................................................161 Çevirmen Psikolojisi duygudurum düzenlemenin çevirideki önemi Nesrin Duman........................................................................................175 Süreç odaklı çeviribilim alan yazın incelemesi Özden Şahin ve Şaban Göktürk............................................................185 Çeviri Arzusu ve Çevirmenin Öteki Duyguları S. Yetkin Işık..........................................................................................233 Çalışma ortamının çevirmen psikolojisine etkisi Senem Kobya .......................................................................................267 Çeviri etiği ve üç aşamalı etik değerlendirme modeli Serhat Arslan........................................................................................283 Sosyal psikoloji kapsamında sosyopolitik olaylar ve sosyal bir kimlik olarak çevirmen (1960-1980 Türk çeviri yazını) Ümmügülsüm Albiz.............................................................................. 305 Sözlü çeviri sürecinde öğrenme psikolojisi parametreleri Aymil Doğan..........................................................................................339en_US
dc.identifier.isbn6052888292
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11772/1454
dc.language.isotr
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectÇeviri bilim
dc.subjectÇevirmen
dc.subjectKültürel psikoloji
dc.subjectSansür
dc.titleÇeviri arzusu ve çevirmenin öteki duyguları erken cumhuriyet'ten günümüze Türkiye'de çevirinin kültürel-psikolojik arkaplanı
dc.typeBook Chapter
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication819c4926-ce94-4123-8b29-d022bf980e23
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery819c4926-ce94-4123-8b29-d022bf980e23

Dosyalar

Orijinal paket

Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
çevirmen psikolojisi.pdf
Boyut:
13.78 MB
Biçim:
Adobe Portable Document Format

Lisans paketi

Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
license.txt
Boyut:
1.71 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: