REŞAT NURİ GÜNTEKİN’İN DUDAKTAN KALBE ROMANININ ÖZBEKÇE ÇEVİRİSİNDE METAFORLARIN VERİLMESİ YÖNTEMLERİ

dc.contributor.authorKhudaybergenova, Zilola
dc.contributor.authorKhudaybergenova, Zilola
dc.date.accessioned2025-10-18T08:21:59Z
dc.date.created2019
dc.date.issued2019
dc.departmentFakülteler, İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi, Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü
dc.description.abstractÖzbekistan bağımsızlığına kavuştuktan sonra Özbekistan’ınbağımsızlığını tanıyan ilk ülke Türkiye oldu. Bu durum sayesinde,Türk edebiyatındaki önemli eserlerin Özbek Türkçesine çevrilmesindesayıca gözle görülür bir artış oldu. Ünlü Türk yazarı Reşat NüriGüntekin’in Dudaktan Kalbe romanı da bu dönemde Özbek yazarıMiraziz Azzam tarafından Özbek Türkçesine çevrildi ve bu kitapÖzbek okuyucularının beğenisine sunuldu. Ancak Özbek Türkçesiçeviribiliminde bu eserin çeviri kalitesi, seviyesi, tercüman maharetigibi konular üzerine herhangi bir özel araştırma yapılmadı.Bu makalede önce metafor ve onun dilbilimdeki tanımı vetasnifinden bahsedilmiştır. Sonra Güntekin’in Dudaktan Kalberomanının kaynak ve erek dillerdeki nüshaları mukayese edilerekincelenmiştir. Aynı zamanda söz konusu romanın güzelliğinisağlayan, onun özgün üslubunun bir belirtisi olan metaforlarınçeviride verilme yöntemleri ve yolları araştırılmıştır. Bunun yanındaGüntekin’in Dudaktan Kalbe romanında kullanan edebî ve lisanimetaforların Özbek Türkçesinde verilme yolları ile tercüman maharetideğerlendirilmiştir.
dc.identifier.endpage164
dc.identifier.issn2587-1900
dc.identifier.issn2548-0979
dc.identifier.issue1
dc.identifier.startpage143
dc.identifier.trdizinid355425
dc.identifier.urihttps://search.trdizin.gov.tr/tr/yayin/detay/355425
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11772/17677
dc.identifier.volume4
dc.indekslendigikaynakTR-Dizin
dc.language.isotr
dc.relation.ispartofÇukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.snmzTR-Dizin_20251017
dc.subjectAsya Çalışmaları
dc.subjectEdebiyat
dc.subjectDil ve Dil Bilim
dc.titleREŞAT NURİ GÜNTEKİN’İN DUDAKTAN KALBE ROMANININ ÖZBEKÇE ÇEVİRİSİNDE METAFORLARIN VERİLMESİ YÖNTEMLERİ
dc.typeArticle
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication76cdbcdb-910a-4f4b-8097-b5a2dac2e78d
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery76cdbcdb-910a-4f4b-8097-b5a2dac2e78d

Dosyalar

Orijinal paket

Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
17677.pdf
Boyut:
471.46 KB
Biçim:
Adobe Portable Document Format