Ara
Toplam kayıt 50, listelenen: 21-30
İbnü Mühennâ Lügati‟nin söz dizimi üzerine bir inceleme
(Sosyal Bilimler Dergisi, 2017-09)
XIII. yüzyılın ikinci yarısında kaleme alınan Kitabu Hilyetü‟l-İnsan ve
Halbetü‟l-Lisân (İbnü Mühennâ Lügati) Cemalüddin İbnü Mühennâ‟ya aittir. Eser
üç kısımdan (Farsça, Türkçe ve Moğolca) oluşmaktadır. Araplara yabancı ...
Irak Arapçasına giren kuşçulukla ilgili Türkçe kelimeler
(Dil Araştırmaları Dergisi, 2018-06)
Türkçe ve Arapça arasındaki dil ilişkisi uzun bir geçmişe dayanmaktadır. İslam dinini kabul eden Türkler, Arapların yaşadıkları bölgelerde hâkimiyet sürdürmeye başlayınca aralarındaki ilişki daha da kuvvetlenmiştir. Bu ...
Et-Tuhfetü’z-Zekiyye Fi’l-Lugati’t Türkiyye üzerine bir Türkmen yayını
(Avrasya Yazarlar Birliği, 2017-05-30)
Bu yazıda Memluk-Kıpçak eserlerinden Et-Tuhfetü’z-Zekiyye Fi’l-Lugati’t Türkiyye'nin Türkmenistan'da 2005 yılında basılan "Türkmen Diline Nepis Sowgat" adlı kitap tanıtılmaktadır.
Musa Celil'in Moabit Defterleri üzerine bir inceleme
(Erdem, 2011)
Musa Celil, 1906’da dünyaya gelmiş ve otuz dokuz yıllık kısa bir yaşamın ardından 1945 yılında hayata veda etmiş, fakat bu kısa zamana çok sayıda ölümsüz eseri sığdırabilmiş önemli bir Tatar şairidir. Bu kısa süre içerisinde ...
Tarihi Kuzeybatı Kıpçakçası fiil yapım ekleri ve tarihi karşılaştırmalı etimolojik fiil sözlüğü
(Hiperlink, 2019-10-20)
Tarihî Kuzeybatı Kıpçakçası çatı ismiyle bir araya getirdiğimiz XIV. yüzyıl Kıpçak Türkçesi yadigârı Codex Cumanicus ve XVI-XVII. yüzyıllarda Ermeni harfleri ile kaleme alınmış Kıpçak Türkçesi metinleri; en az XIV-XV. ...
Kuman lehçesi sözlüğü
(Gazi Üniversitesi, 2013-11-30)
Bu kritik yazısında Kaare Grönbech'in 1942'de Komanisches Wörterbuch adıyla yaptığı yayının çeviri versiyonu olan Kuman Lehçesi Sözlüğü yayını ele alınmış ve hatalı yönleri sunulmuştur.
китаб-и маджму‛-и тарджуман-и турки ва ‛аджами ва мугали ва фарси
(Hacı Bayram Veli Üniversitesi, 2019-12-30)
Bu çalışmada Aleksandr N. Garkavets tarafından 2019 yılında yayınlanan Китаб-и Маджму‛-и Тарджуман-и Турки ва ‛Аджами ва Мугали ва Фарси,
«Сводная книга переводчика по-тюркски, и по-персидски, и по-монгольски, и на фарси» ...
İbnü Mühennâ Lügati Türkçe kısmı
(Kesit Yayınları, 2018-04)
Türkçenin önemli kaynaklarından biri olan Kitab Hilyetü'l-İnsan ve Halbetü'l-Lisân, tahminen XIII. asrın ikinci yarısında Cemalüddin İbnü Mühennâ tarafından kaleme alınmıştır. Bilim dünyasında İbnü Mühennâ Lügati adıyla ...
Dil bilgisi terimleri sözlüğünün İngilizce dizini üzerine, Korkmaz, Z. (2017). Dil bilgisi terimleri sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. ISBN 978-975-16-3305-7, 260 s.
(Hacı Bayram Veli Üniversitesi, 2020-07-01)
Bu yazıda Zeynep Korkmaz'ın 2017'de yayımlanan Dil Bilgisi Terimleri Sözlüğü adlı çalışmasının İngilizce dizinindeki hatalı sözcüklere düzeltmeler teklif edilmektedir.
МЕТАФОРА ФЕНОМЕНИНИ МИЛЛИЙ МАДАНИЯТНИНГ ИНЪИКОСИ СИФАТИДА ТАДҚИҚ ЭТИШНИНГ ЗАМОНАВИЙ ЙЎНАЛИШЛАРИ ВА ТАРЖИМАДА ҚАЙТА ЯРАТИШ МУАММОЛАРИ
(Foreign Languages in Uzbekistan, 2020-11-20)
New trends in linguistics in the XXI century require the study of language phenomena based on new perspectives, criteria, and norms. The field of linguistic and cultural studies, which emerged as the intersection of ...