Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.authorOdacıoğlu, Mehmet Cem
dc.contributor.authorÇoban Odacıoğlu, Fadime
dc.date.accessioned2020-03-23T12:16:59Z
dc.date.available2020-03-23T12:16:59Z
dc.date.issued2018-11
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11772/2817
dc.descriptionSözlü olarak sunulan bildiri tam metin olarak da yayınlanmıştır.tr_TR
dc.description.abstractTranslation as an activity is mostly described as rewording the source language elements in the target setting in a way which is understandable to the target reader. The medium in this process is generally the translator himself or herself as an expert. But with the development of information & communication technologies and as a result with the new needs in this direction, advanced machine translation systems have been started to be produced. These systems are usually successful in the translation of pragmatic texts or any kind of texts which have a commercial value. This means that in this specific case, there is any more no need for translators in the translation process directly. Regarding this case, they are now needed only in the post-editorship process of raw translations which are created by machine translation systems. This means that the duty of translators change into post-editorship rather than simply translating. From this view, the study dicusses the concept of translatorship and tries to explain the journey from translatorship to post-editorship in the light of translation samples created by a machine translation system and in the specific context of pragmatic texts commonly popular in today’s globalized world.tr_TR
dc.language.isoturtr_TR
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesstr_TR
dc.subjectGlobalizationtr_TR
dc.subjectTranslationtr_TR
dc.subjectTranslatorshiptr_TR
dc.subjectInformation technologiestr_TR
dc.subjectMachine translationtr_TR
dc.subjectKüreselleşmetr_TR
dc.subjectTercümetr_TR
dc.subjectTercümanlıktr_TR
dc.subjectBilişim teknolojileritr_TR
dc.subjectMakine çevirisitr_TR
dc.titleÇevirmenlik kavramının yeniden değerlendirilmesi: makine çevirisi bağlamında çevirmenlikten post-editörlüğetr_TR
dc.title.alternativeRevisiting the concept of translatorship: from translatorship to post-editorship in the context of machine translationtr_TR
dc.typeconferenceObjecttr_TR
dc.relation.journalKaraman Uluslararası 1. Dil ve Edebiyat Kongresitr_TR
dc.contributor.departmentBartın Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Çeviribilim Bölümütr_TR
dc.identifier.startpage280tr_TR
dc.identifier.endpage286tr_TR


Bu öğenin dosyaları:

Thumbnail

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster