Ara
Toplam kayıt 470, listelenen: 341-350
The journey of the translation activity from linear to non-linear dimension
(2017-07)
In the near future and even today more fields of translation are expected to move towards new translation practices. There are
several reasons for these changes. Recently, translation activity has gained a new dimension ...
Tıp metinlerinin çevirisine dikkat edilmeli
(2012-04)
Tıp metinlerinin çevirisi, diğer metin türlerinin çevirisine kıyasla çok daha zordur ve çevirmenleri birtakım problemler beklemektedir. Tıp bilimi insan sağlığıyla ilgilidir. Dolayısıyla, tıbbi çeviride meydana gelecek ve ...
Bireysel beyni temsilen çevirmen ve toplumsal beyni temsilen erkek metin ve erkek kitle
(2018-11)
In this study, we analyze how the translator as an individual brain takes his/her steps, how his or her strategies applied in the process of the formation of the translation product affect the next stage and how the ...
Çeviribilimde terminoloji bakımından “ISO 29383:2010 terminoloji politikaları geliştirme ve uygulama” standardı ve uygulamaları
(ECLSS, 2019-08)
Küreselleşen dünyada ekonomik, ticari, kültürel, siyasi ve buna benzer pek çok alanının uluslararası boyuttaki merkezinde iletişim bakımından çeviri yer almaktadır. Bu durum göz önünde bulundurulduğunda günümüzde çeviribilim ...
Meta-cognition and locus of control in university students in context of viewpoint to rape
(ScienceDirect, 2015)
Rape is one of the traumatic factors that has pervasive and devastating consequences. Unlike many other major traumatic situations the concept of “rape” is controversial and prone to various ...
Bilgi toplumuna geçiş sürecinde Türkiye’de belediye kütüphaneleri: İstanbul Büyükşehir Belediyesi kütüphaneleri örneği
(Çankırı Karatekin Üniversitesi, 2020-04)
Türkiye’de sayıları hızla artan belediye kütüphanelerini bilgi toplumu çerçevesinde ele alan bu çalışmanın temel amacı, belediye kütüphanelerinde görev yapan çalışanların bilgi toplumunun belediye kütüphanelerine etkileri ...
A general evaluation regarding public library legislation in Turkey
(Regional Public Library, 2020-04)
Mentioned as legal regulations in many resources, legislations are documents that are within the scope of legal organization and provide the continuation of social relations within specific rules. Social relations include ...
Çeviri teknolojileri bağlamında çevirmenin görünürlüğü
(Grafier, 2020-06-17)
Günümüzde yaşanan hızlı teknolojik ilerlemelere bağlı olarak yaşam kalitesi daha da artmış ve insanlar gündelik hayatlarını daha kolay ve üretkenlik oranı yüksek bir şekilde idame ettirmeye başlamışlardır. Yaşanan bu tür ...
Çeviri sürecinde kuram ve uygulama ilişkisi: Bartın Üniversitesi Çeviribilim Bölümü I. sınıf İngilizce mütercim tercümanlık öğrencileri örneği
(2020-06-21)
Bu çalışma, Bartın Üniversitesi Çeviribilim Bölümü İngilizce Mütercim Tercümanlık I. Sınıf
öğrencilerinin 2019-2020 Güz döneminde zorunlu olarak aldıkları 14 haftalık IMT 103 Çeviri ve
Çeviribilime Giriş dersi müfredatında ...
İsmail Bozkurt’un Kaza romanında Kıbrıs Türk halk kültürü
(2020-01)
İsmail Bozkurt (d. 1940) Kıbrıs Türk edebiyatının yaşayan romancılarından birisidir. İlk romanı Yusufçuklar Oldumu? 1987’de yayımlanan Bozkurt, bu ilk romanından beşinci romanı Kaza’ya (2016) kadar tüm romanlarındaKıbrıs ...