Bartın Üniversitesi
Kurumsal Akademik Arşivi
    • English
    • Türkçe
  • English 
    • English
    • Türkçe
  • Login
  • POLİTİKA
  • REHBER
  • İLETİŞİM
Search 
  •   Bartın University Dspace
  • Fakülteler
  • Edebiyat Fakültesi
  • Mütercim ve Tercümanlık Bölümü
  • Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Makale Koleksiyonu
  • Search
  •   Bartın University Dspace
  • Fakülteler
  • Edebiyat Fakültesi
  • Mütercim ve Tercümanlık Bölümü
  • Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Makale Koleksiyonu
  • Search
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Search

Show Advanced FiltersHide Advanced Filters

Filters

Use filters to refine the search results.

Now showing items 1-10 of 42

  • Sort Options:
  • Relevance
  • Title Asc
  • Title Desc
  • Issue Date Asc
  • Issue Date Desc
  • Results Per Page:
  • 5
  • 10
  • 20
  • 40
  • 60
  • 80
  • 100
Thumbnail

Çeviri sürecinde Google translate kullanımının değerlendirilmesi 

Odacıoğlu, Mehmet Cem (Turkish Studies, 2019-09-30)
Günümüz koşullarında çevirmenlerin çeviri sürecinde yararlandıkları ve süreci kolaylaştıran pek çok alternatif çeviri aracı ortaya çıkmaktadır. Bunda sürekli gelişen çeviri araçlarının ve dijital teknolojilerin önemi ...
Thumbnail

Japonya örneğinde çeviri ve çeviribilim çalışmaları 

Odacıoğlu, Mehmet Cem (Turkish Studies, 2019-12-25)
1972 yılında James Holmes’un sunduğu “The Name and Nature of Translation Studies” adlı bildiriyle akademik disiplin olma yönünde ilerleyen çeviri etkinliği zamanla çeviribilim adını alarak çeviri etkinliğinin süreç ...
Thumbnail

Çocuk edebiyatı çeviri eserlerinde kültürel aktarım incelemesi: Oliver Twist örneği 

Odacıoğlu, Mehmet Cem; Barut, Evren (Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 2019)
Bu çalışma, çocuk edebiyatı alanında dünya çapında yayınlanan ve beğenilen eserlere sahip Charles Dickens’ın Oliver Twist adlı romanının Türkçeye yapılan çevirisindeki kültürel aktarımlara değinmeyi amaçlamaktadır.Kültü ...
Thumbnail

Malay ESL students’ difficulties in using English prepositions 

Odacıoğlu, Mehmet Cem; loi, Chek Kim; Akkakoson, Songyut; Suki, Norazah Mohd; Bating, Henry (International Journal of Languages, Literature and Linguistics, 2017-09)
The study attempts to undertake an error analysis of prepositions employed in the written work of Form 4 Malay ESL (English as a Second Language) students in Malaysia. The error analysis was undertaken using Richards’s ...
Thumbnail

Analysis of rain by William Somerset Maugham in terms of post-colonial terms 

Köktürk, Şaban; Odacıoğlu, Mehmet Cem; Uysal, Nazan Müge (International Journal of Languages’ Education and Teaching, 2015-04)
This study dealt with the analysis of a short story, Rain by William Somerset Maugham interms of post-colonial terms or elements. Before the analysis, the writer of the book wasintroduced and then the plot was explained ...
Thumbnail

Anlambilim teorilerindeki temel ve yan anlam kavramları ve anlambilim-çeviribilim ilişkisi 

Odacıoğlu, Mehmet Cem; Barut, Evren (Tarih Okulu Dergisi, 2017-12-31)
Bu çalışma anlambilim teorilerindeki düz ve yan anlam kavramlarını ele almakta ve anlambilimin çeviribilim açısından yerini sorgulamaktadır. Bu bağlamda, çalışmada öncelikle Ferdinand De Saussure’un yapısal dilbilim ...
Thumbnail

Çeviri usul, strateji ve yöntemleri üzerine bir derleme 

Odacıoğlu, Mehmet Cem; Barut, Evren (Tarih Okulu Dergisi, 2018-06-25)
Çeviri geçmişten günümüze kültürler arasında bir iletişim aracı olarak kullanılan farklı kültürleri birbirine yakınlaştıran bir eylemdir. Bu çalışmada çeviri eyleminin özellikle de yazılı çeviri alanı başta olmak üzere ...
Thumbnail

Integrated localization theory of translation studies 

Odacıoğlu, Mehmet Cem (2017-10-31)
As with every other discipline, Informatics and Communication Technologies have also begun to affect translation studies. In this context, this study covers a part of my doctoral thesis written on the topic and is based ...
Thumbnail

Mobil uygulama yerelleştirme: Whatsapp Messenger örneği 

Odacıoğlu, Mehmet Cem; Çoban Odacıoğlu, Fadime (2018-12-07)
Since 1980s, with the popularization of computer technologies in a way encompassing ordinary users, software localization industry has appeared and by expanding its effect area over time and with the arrival of new ...
Thumbnail

From interdisciplinarity to transdisciplinarity in translation studies in the context of technological tools & localization industry 

Odacıoğlu, Mehmet Cem; Köktürk, Şaban (2015-07-31)
Having long been accepted by many translation scholars as an interdisciplinary field, Translation Studies is now thought to be a maturated discipline with the advent of new technological tools or the integration of ...
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • . . .
  • 5

DSpace@Bartın is member of:

Browse

All of CommunitiesCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsTypesDepartmentsPublishersLanguagesRightsJournalsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsTypesDepartmentsPublishersLanguagesRightsJournals

My Account

LoginRegister

Discover

Author
Odacıoğlu, Mehmet Cem (42)
Köktürk, Şaban (16)Uysal, Nazan Müge (7)Çoban Odacıoğlu, Fadime (6)Barut, Evren (5)Aytaş, Gülfidan (2)Chek Kim, loi (2)loi, Chek Kim (2)Çoban, Fadime (2)Akgün, Yaşar (1)... View MoreSubjectTranslation studies (9)Çeviribilim (9)Localization (3)Translation profession (3)Translation theory (3)Yerelleştirme (3)Çeviri mesleği (3)Çeviri süreci (3)Artificial intelligence (2)Digital age (2)... View MoreDate Issued2020 - 2025 (11)2013 - 2019 (31)Has File(s)
Yes (42)

DSpace@Bartın is member of:

İLETİŞİM BİLGİLERİ

Adres
Bartın Üniversitesi Kutlubey Yerleşkesi Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı Merkez/BARTIN, 74100
E-Posta
acikerisim@bartin.edu.tr
Creative Commons License

DSpace@Bartin by Bartin University Institutional Repository is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.