Dervîş, Mevlîdü'n-Nebî (inceleme-metin-dizin)
Abstract
Bu çalışmanın amacı, Hz. Muhammed’in doğumunu anlatan, mesnevi şeklinde fâèilâtün / fâèilâtün / fâèilün ve fâèilâtün / fâèilâtün / fâèilâtün / fâèilün kalıplarının kullanılarak yazılan ve yazarının “Dervîş” mahlaslı bir şair olduğu bilinen bu eseri incelemektir. Eserin yazılma tarihi ile ilgili bir bilgi tespit edilememiştir. Eser Hz. Muhammed’in hayatı etrafında şekillendiği için mevlid özelliği göstermesi ile beraber sade bir dil ile yazılmıştır. Dil özelliklerinden Eski Anadolu Türkçesine yakın bir dil kullanıldığı anlaşılmaktadır; fakat eserde ayet iktibasları da görülmektedir. Bu metin, ses ve şekil bilgisi bakımından incelenmiş; çevriyazı ile günümüz alfabesine aktarılmıştır. Daha sonra eserin içerisinde bulunan genel kelimelerden bir dizin hazırlanmış ve metnin orijinal sayfaları da metnin daha kolay anlaşılması için çalışmanın sonunda verilmiştir. The aim of this study is to examine the related work written in the form of masnavi by using the patterns of “fâèilâtün / fâèilâtün / fâèilün ve fâèilâtün / fâèilâtün / fâèilâtün / fâèilün” which is known to be written by a poet whose assumed name is “Derviş”. Information on the date of writing of the work could not be determined. The work has the feature of mawlid as it is based on The Prophet Muhammad’s life and was written with a simple language. It is understood from the language characteristics that a language close to Old Anatolian Turkish was used in, however, the work contains citations from the verses of the Koran. The text was examined in terms of phonics and morphology. It was translated into modern alphabet by transcription and then an index was prepared from the general words in the work. At the end of the study, the original pages of the text are given to be understood better.