Ara
Toplam kayıt 54, listelenen: 41-50
An analysis of City of Glass by Paul Auster & Crying of lot 49 by Thomas Pynchon in terms of postmodernist elements and techniques
(2017-02)
This study aims at analyzing postmodernist detective fictions entitled City of Glass, the first novella of the New York Trilogy
by Paul Auster and Cyring of Lot 49 by Thomas Pynchon in terms of postmodernist elements and ...
The journey of the translation activity from linear to non-linear dimension
(2017-07)
In the near future and even today more fields of translation are expected to move towards new translation practices. There are
several reasons for these changes. Recently, translation activity has gained a new dimension ...
Tıp metinlerinin çevirisine dikkat edilmeli
(2012-04)
Tıp metinlerinin çevirisi, diğer metin türlerinin çevirisine kıyasla çok daha zordur ve çevirmenleri birtakım problemler beklemektedir. Tıp bilimi insan sağlığıyla ilgilidir. Dolayısıyla, tıbbi çeviride meydana gelecek ve ...
Bireysel beyni temsilen çevirmen ve toplumsal beyni temsilen erkek metin ve erkek kitle
(2018-11)
In this study, we analyze how the translator as an individual brain takes his/her steps, how his or her strategies applied in the process of the formation of the translation product affect the next stage and how the ...
Çeviri teknolojileri bağlamında çevirmenin görünürlüğü
(Grafier, 2020-06-17)
Günümüzde yaşanan hızlı teknolojik ilerlemelere bağlı olarak yaşam kalitesi daha da artmış ve insanlar gündelik hayatlarını daha kolay ve üretkenlik oranı yüksek bir şekilde idame ettirmeye başlamışlardır. Yaşanan bu tür ...
Çeviri sürecinde kuram ve uygulama ilişkisi: Bartın Üniversitesi Çeviribilim Bölümü I. sınıf İngilizce mütercim tercümanlık öğrencileri örneği
(2020-06-21)
Bu çalışma, Bartın Üniversitesi Çeviribilim Bölümü İngilizce Mütercim Tercümanlık I. Sınıf
öğrencilerinin 2019-2020 Güz döneminde zorunlu olarak aldıkları 14 haftalık IMT 103 Çeviri ve
Çeviribilime Giriş dersi müfredatında ...
Wolfenstein: The Old Blood oyununun Türkçe yerelleştirilmiş versiyonunda benimsenen çeviri yaklaşımları ve bunun oynanabilirlik düzeyine katkısı
(Journal of History School, 2015-09)
Yerelleştirme endüstrisi, bilindiği gibi 1990'ların başından itibaren popüler hale gelmiştir. Bu popülerlik kendini önce yazılım, sonra da internetin yaygınlaşmasıyla websitesi yerelleştirmesi alanında hissettirmiştir. ...
Prospective translators' responsibilities in the transition from translation competence to translator competence and contributions of translation education in this process
(RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 2021-03-21)
This study focuses on the concept of translation competence, which develops further with
professionalization following the translation education and evolves into the concept of translator
competence in practice. For this ...
"Çeviri salt bir aktarım mıdır?” sorusu ekseninde bireysel bir yorumlama süreci olarak çeviri
(Turkish Studies - Language, 2021-03-31)
Bu çalışmada çevirinin farklı açıklamaları üzerinde durularak bu açıklamalar farklı açılardan değerlendirilmiştir. Çeviri olgusunun dilbilimsel bir etkinlik olarak görüldüğü zamanlarda çeviri dilsel bir aktarım olarak ...
Some suggestions for prospective and professional translators in the post-editing of machine translation outputs
(International Journal of Languages’ Education and Teaching (IJLET), 2022-09-24)
With the development of technology, jobs once performed by a human have now been undertaken by machines with
advanced software. As a result, everyday life becomes more manageable in most areas, and new working areas ...